Tong'indray izao
Ilay andro sarobidy
Hiara-milalao
Ny lehibe sy ny ankizy
Isika mianakavy
Na lahy na vavy
Tsy misy hihambahamba
'Ndao hirotsak'an-kianja
Ny tarigetra soa
Dia ny fihavanana
Firahalahiana aloha
Vao fifaninanana
Ny fihaonantsik'izao
Fiaraha-miala voly
Hitondra hery vao
Hanala sorisory
Samia mandray anjara
Amy fo madio
Lalao sy korana
Hampiray antsika anio
Ny tarigetra soa ...
Avereno indray mandeha fa zava-dehibe
Araho lamako venteso hanako ho'aho
Avereno indray mandeha fa zava-dehibe
Araho lamako venteso hanakoako ô
Henoy henoy :
Ny resaka resy na hoe mandresy
Mandalo miserana vetivety
Isika kosa raha mifanaja
Io no haharitra lalandava
Fihavanana mamy tsy mba ho rava
Sady fahatsiarovana sarobidy
Mamelombelon'aina rehefa tadidy ô!
Avereno kely indray pandeha (x8)
Ny tarigetra soa ...
Tonony sy feony Jean Marline (Bana Rahalahy) |
Le grand jour est arrivé
Grands et petits vont pratiquer
Jeux et activités
Dans la convivialité
Tous ensemble
Homme ou femme
Sans hésiter participe
Seul ou par équipe
La belle devise que voilà
Le FIHAVANANA sera roi,
Toutes des soeurs, tous des frères
Avant d'être adversaires.
Nous sommes ici réunis
Pour pratiquer entre amis
Sport, Art et Culture aussi ...
Pour ceux qui en auront envie
Que tout le monde joue avec plaisir
Et toujours avec RESPECT
Que ces jeux et loisirs
Consolident notre fraternité !!
La belle devise que voilà ...
Pour bien marquer le coup
Dans nos mains tapons fort
Qu'on nous entende partout
Encore, encore, encore, encore ...
Ecoutez un peu :
Dans ces jeux perdre ou gagner
Ne dure qu'un petit moment
Le FIHAVANANA et le RESPECT
C'est bien plus important
Alors le souvenir précieux
Des moments les plus forts
Nous rendra heureux pendant longtemps encore
Encore une fois (x8)
La belle devise que voilà ...
Traduction libre Jean Marline
|